Kaya Doi
3 participants
Page 1 sur 1
Kaya Doi
Kaya Doi est née à Tokyo en 1969. Diplômée de la Tokyo Zokei University, section Design, elle est auteur de livres illustrés.
Elle est aussi membre de l’atelier des livres illustrés Atosaki juku.
Parmi ses œuvres les plus connues au Japon, on retrouve la série Chiri to Chiriri (Chiri et Chiriri), Harnya no niwa de (Dans le jardin d’Harnya), Yanka no ningyôgeki (Le théâtre de marionnettes de Yanka), Kaeru no Piitan (Piitan la grenouille), Hima na konabe (La petite marmite qui s’ennuie).
Source : Editeur
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Une drôle de petite soeur
Je connais cette illustratrice depuis un bon moment, mais cet album est le premier publié en français. J’en profite pour lui ouvrir son fil… en espérant que les éditeurs français vont aussi traduire sa sublime série Chirri & Chirra.Présentation de l’éditeur
Un jour, un bébé arrive dans la maison de la chatte Vanille. C’est bizarre, un bébé, ça ne fait que dormir ou pleurer... Mais une fois qu’il commence à ramper, on peut enfin s’amuser! Que c’est drôle, d’avoir une petite sœur!
Quand le chat apprivoise l’enfant...
Avec tendresse et humour, Kaya Doi nous décrit le lien qui se tisse entre un enfant et un animal de compagnie sous l’angle original du regard félin.
En ce qui concerne cette histoire d’une drôle de sœur, elle est vraiment attachante et on tombe amoureux de leur complicité.
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Chirri & Chirra
Enchanted Lion Books, basé à Greenpoint, Brooklyn, est un éditeur indépendant de livres magnifiquement illustrés. Je suis leurs publications de plus près et ainsi Kaya Doi ne pouvait pas m’échapperPrésentation de l’éditeur
The first book in a completely charming series by a well-known Japanese author and illustrator, Chirri & Chirra introduces two girl characters who go on wonderful adventures together through the natural world. Vibrant, lively, and astonishingly sweet in a pure, unsentimental way, these pages present us with relatable children, small animals, lots of food, atmosphere, and many mysteries.
Avec ce premier album on fait connaissance de ces deux filles adorables. Elles pédalent à travers la forêt, rencontrent plein d’animaux, font une pause dans le joli café de la forêt et elles vont rester une nuit dans l’hôtel de la forêt.
Des petites scènes anodines, douces et charmantes.
Adorable, j’étais sous le charme dès les premiers instants.
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Chirri & Chirra in the Tall Grass
Après ma première rencontre j’ai suivi avec la prochaine aventure de Chirri & Charra.Présentation de l’éditeur
In their second adventure to reach the US market, Chirri & Chirra become very small, and so are able to explore the magical world hidden away in a mound of tall grass. Filled with friendly, industrious bees and equally inventive bugs, this is a book that brings the lovely particularity of life in Japan––marked by food and nature––to young readers here.
Tout comme dans l’autre album, la nourriture joue aussi dans cette histoire un rôle important. Mais il n’y a pas de grandes personnes qui la fabriquent, mais les filles vont l’avoir des animaux de la forêt.
Des desserts au miel des abeilles, du jus aux fruits fait par des coléoptères…
On partage un moment si bon avec les filles… extra !
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Chirri & Chirra The Snowy Day
Le dernier paru parle d’hiver. Et une fois de plus c’est fait de façon enchantant.Présentation de l’éditeur
Book three in the charming Chirri & Chirra series, here we have foxes, bears, birds, goats, and cats all taking shelter together in an icy cavern, enjoying everything from freshly-baked delights to long soaks in hot springs. Over the course of their adventures, Chirri and Chirra even become guests to a family of bears, spending the night in their igloo and dreaming of the northern lights. A winter wonderland worth remembering for its soft radiance and abundant joy!
Chirri & Chirra sont une fois de plus en route avec leurs vélos et parcourent une jolie aventure.
J’espère vraiment que cette série sera traduite en français, ces deux filles sont trop mimi pour passer à côté.
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Chirri & Chirra Underground
Déjà le quatrième épisode avec ces deux filles adorable et toujours pas de version française en vue. Ce qui est vraiment dommage… elles sont mimi tout plein.Présentation de l’éditeur
Behind a hole in their basement wall, Chirri and Chirra discover a network of tunnels.
Join them as they visit moles, discover caves full of glowing flowers, poke at the roots of growing plants, traverse a subterranean lake, and spend the night with a family of badgers!
The fourth book in the Japanese Chirri & Chirra series, this underground adventure is sure to charm and delight.
Une fois de plus, elles vont parcourir avec leur vélo une belle aventure, cette fois-ci en dessous de la terre, et rencontrer plein d’animaux qui y vivent.
Dès le premier tome j’en suis fan et je me réjouis de voir qu’il va y avoir du nouveau en janvier...
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Elles sont trop craquantes ces aquarelles!
_________________
'La littérature est une maladie textuellement transmissible, que l'on contracte en général pendant l'enfance'. Jane Yolen.
domreader- Messages : 3597
Date d'inscription : 02/12/2016
Localisation : Ile de France
Re: Kaya Doi
je ne peux que plussoyer
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Chirri & Chirra on the Town
Il s’agit du cinquième épisode avec ces charmantes filles… et malheureusement toujours pas de traduction en vue. Quel dommage. C’est une série adorable !Présentation de l‘éditeur
In this fifth book of perhaps the most charming series ever, Chirri and Chirra venture down forest paths and through alleyways into a yarn shop and an old woman's house, where they enjoy hot drinks and soup. When they're done, they find a wonderful surprise hidden in the branches of a tree.
Memorable for Doi's luminous appreciation of the natural world as well as her respect for beautiful edibles, this new installment is sure to delight!
Nous voilà donc ‘en ville’. Chirri et Chirra vont visiter plusieurs magasins et comme toujours dans ces albums, la nature joue aussi sa part.
C’est d’ailleurs là qu’attend la surprise.
Une fois de plus sous le charme et je me réjouis encore plus en voyant qu’il y a aussi du nouveau.
Je viens de passer commande
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Chirri & Chirra, Under the Sea
Entre-temps je suis tellement habituée de voir apparaître tous les quelques mois une nouvelle aventure de Chirri et Chirra, j’espère que Kaya Doi va en inventer encore tout plein.Présentation de l’éditeur
Join Chirri and Chirra on their enchanting adventure beneath the waves. Chirri and Chirra are pedaling along when they find a cave. At the end of the cave, they see a light. Oh! They are under the sea! They pedal through a maze of coral and pass through an opening in the seaweed, into a scene of seashells of all colors and shapes. Naturally, they come upon sea treats, such as parfait à la conch and marine soda jelly topped with pearl cream. They even experience the famed “South Sea Musical” performed by multitudes of beautiful fish.
This is the happy, lovely world of Chirri and Chirra, where they stumble upon the most wonderful surprises under the sea.
Cette fois-ci on va les accompagner en dessous de la mer (mais oui, il faut laisser libre cours à sa fantaisie, rien de plus normal que de voir ces deux jeunes filles pédaler sous l’eau).
Tout comme pour les autres albums de cette série, c’est divertissant, amusant et on y fait un beau voyage.
J’en redemande !
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Curieux que ce ne soit pas édité en français, il y aurait des amateurs !
_________________
"Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux" Jules Renard
Liseron- Messages : 4284
Date d'inscription : 02/01/2017
Localisation : Toulouse
Re: Kaya Doi
oui, je pense que c'est vraiment dommage qu'elle ne trouve pas un éditeur français...
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
The Rainy Day
Une nouvelle aventure avec ces deux filles et malheureusement toujours pas de versions française. Dommage, elles sont trop chou !Présentation de l’éditeur
Dring-dring! With the distinctive sound of their bicycle bells, Chirri and Chirra are off on another whimsical adventure. In this new installment of the beloved series, the twins brave a rainy day together...after all, stormy weather is no match for their boundless energy and curiosity. The pair happens upon a cafe that is only open on rainy days, and they sip tea with a side of sweet rock candy as they watch the droplets fall. They continue their journey, only to discover that the rain is now falling upside-down, their bicycles suspended on the droplets as they ride along. For these winsome twins, the world is a haven of endless discovery, of wonderful oddities, of adventure and excitement without danger.
Kaya Doi's illustrations, rendered in glowing colored pencil, are warm and inviting for readers, ushering them into the pages like a safe haven from the rain outside.
Ouvrir un album de Kaya Doi, c’est se laisser emporter dans un monde hors du temps.
Il n’y a pas besoin de donner des explications pour la pluie qui est en train de tomber à l’envers. Chez Chirri et Chirra rien d’étrange se passe, tout est normal.
Un univers douillet et inoffensif dans lequel il fait bon de se lover.
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Kaya Doi
Chirri & Chirra
In the Night
Le 8ème album de Chirri & Chirra, dommage qu’il n’y ait toujours pas de version française. Mais je n’abandonne pas l’espoir.Présentation de l’éditeur
Chirri and Chirra frolic in the moonlight in the latest whimsical adventure of this much-beloved picture-book series from Japan.
With the light of their trusty bicycles and a glorious full moon illuminating the darkness, Chirri and Chirra go on a nighttime adventure, accompanied by their new cat friends. From fizzy full-moon drinks that give them cat ears and tails to sparkling flower necklaces that grant them access to a special night market, the inseparable duo enjoys all the dreamy treats that the Full Moon Festival has to offer, basking in the warmth and light of discovery, generosity, and friendship.
Album paru fin 2022 et je l’avais acheté à ce moment. Je dois avouer, par après je l’ai oublié dans ma PAL
Mais il n’est pas trop tard de partir avec ces deux héroïnes pour profiter cette fois-ci de la nuit… et d'une fête qui la célèbre.
Extra. J’en ressors enchantée…
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|