Dörte Hansen
Page 1 sur 1
Dörte Hansen

Née en 1964 à Husum, petite ville côtière au Nord de l’Allemagne, Dörte Hansen a fait des études de langues et de linguistique avant de se tourner vers le journalisme.
Elle vit près de Hambourg.
À l’ombre des cerisiers, énorme best-seller en Allemagne avec plus de 400 000 exemplaires vendus, est son premier roman.
Source: Editeur
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Dörte Hansen


Altes Land / À l’ombre des cerisiers
Présentation de l’éditeur
C’est au printemps 1945 que la petite Vera voit pour la première fois la vieille ferme perdue au cœur d’un immense verger. Sa mère et elle viennent de traverser à pied une Allemagne en ruines.
Soixante-dix ans plus tard, Vera, qui occupe toujours la maison, voit débarquer à son tour sa nièce, Anne, en pleine rupture amoureuse, et son jeune fils Leon.
Les deux femmes, fortes têtes et solitaires, vont affronter ensemble une histoire familiale traversée de secrets et de non-dits. Sauront-elles redonner vie à ces murs hantés par les chimères du passé ? Pour cela, il faudra d’abord apprivoiser les habitants du village qui ne manquent ni de caractère ni d’originalité…
Avec beaucoup de tendresse et un humour mordant, ce premier roman brosse le portrait de deux femmes indépendantes qui vont trouver ce qu’elles ignoraient chercher : une famille.
Quand j’ai vu que je pouvais voir l’adaptation de ce roman sur le site d’une chaîne allemande, je voulais naturellement d’abord lire le texte.
Je ne saurais pas dire si la traduction française est réussie, mais en allemand rien que pour l’écriture, ce roman vaut le détour. Quelle belle plume !
En plus, le nord de l’Allemagne héberge pas mal de personnages extravagants et Dörte Hansen en fait de très beaux portraits.
J’ai réussi de comprendre les phrases en bas allemands qu’elle intègre dans son texte à cause du contexte… mais sinon il s’agit vraiment du seul dialecte allemand que je n’arrive pas à comprendre à 100 % (en plus c’est le plus laid, contrairement au bavarois qui est le plus beau).
J’en ressors de cette lecture très enthousiaste.
Le rapprochement de ces deux femmes est décrit de façon crédible et tellement touchante, on vit à leurs côtés.
J’ai passé un si bon et beau moment avec ce livre… je ne vais quand même pas regarder l’adaptation, trop peur qu’on me détruit les images que je me suis faite

_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|