Tan Twan Eng
5 participants
Page 1 sur 1
Tan Twan Eng

Tan Twan Eng est un écrivain malaisien d’origine chinoise, né en 1972.
Après des études de droit à Londres, il travaille d’abord comme avocat à Kuala Lumpur avant de devenir écrivain à plein temps. Il vit actuellement à Cape Town en Afrique du Sud.
Il a écrit deux romans :
- The Gift of rain
- The Garden of evening mists
Le deuxième a reçu le Asian literary Prize 2012, prix du meilleur roman écrit par un citoyen d’un pays asiatique, publié soit en anglais soit traduit en français, ainsi que le Walter Scott Prize for Historical Fiction.
Source Babelio et Wikipedia
Dernière édition par Liseron le Ven 25 Fév - 11:51, édité 1 fois
_________________
"Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux" Jules Renard
Liseron- Messages : 3821
Date d'inscription : 02/01/2017
Localisation : Toulouse
Re: Tan Twan Eng

Le Chant du héron au crépuscule
(Précédemment paru sous le titre Le Jardin des brumes du soir)
Mais quel beau roman

Le récit est dense et complexe, se situant à plusieurs époques, mais il permet d’embrasser un pan entier de l’histoire de la Malaisie, tout d’abord pendant la guerre du Pacifique puis lors de l’insurrection communiste dans les années 50.
Trente après, la juge Teoh Yun Ling, tout juste retraitée, se remémore ces deux périodes et son récit mêle habilement le présent avec le passé, apportant de nombreux éclaircissements à ce qui s’est passé autrefois.
Alors qu’elle était encore une jeune fille, au moment de l’invasion de la Malaisie par les Japonais, elle fut enlevée avec sa sœur et enfermée deux ans dans un de leurs camps d’internement. Sa sœur, férue de jardins japonais, lui propose pour tenter de survivre de s’évader par la pensée dans ces lieux magnifiques et même, d’en créer un, grâce au pouvoir de leur imagination.
Mais seule, Teoh Yun Ling survivra à ces deux ans d’emprisonnement. Six ans après la fin de la guerre, elle quitte Kuala Lumpur et son travail pour rejoindre la région des montagnes au cœur du pays, désirant y rencontrer Nakamura Aritomo, un ancien jardinier de l’empereur du Japon. Décision difficile pour elle tant est grande sa haine des Japonais et sa soif de vengeance mais elle souhaite honorer une promesse faite à sa sœur : lui créer un jardin japonais.
Sur fond de guérillas communistes et au cœur de ces magnifiques paysages de plantations de thé, de forêts vierges et de montagnes, Teoh Yun Ling va apprendre l’art du jardin japonais. Entre le maître et sa disciple se noue alors une relation complexe.
Ce roman est d’une richesse extraordinaire : gravite autour de ces deux personnages très attachants et aux fortes personnalités une multitude d’autres personnages, qui vont tous jouer un rôle clé à un moment ou un autre de l’histoire. Tout se dévoile peu à peu et tel un puzzle, les éléments s’emboîtent les uns dans les autres pour former une magistrale fresque historique.
Le lecteur est emporté dans un véritable tourbillon où se mêle à la fois la barbarie des hommes et la délicatesse de la culture japonaise. Une grande poésie émane de ce récit puissant et nous envoûte, tout comme la beauté des paysages décrits.
Un roman que j’ai dévoré et que je n’ai pu lâcher avant de l’avoir fini malgré ses près de 600 pages !
Pour tous les amateurs de jardin (@kenavo) ou de roman historique (@domreader)…
_________________
"Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux" Jules Renard
Liseron- Messages : 3821
Date d'inscription : 02/01/2017
Localisation : Toulouse
Re: Tan Twan Eng
Je crois bien que je l'ai lu en anglais il y a déjàquelques années. J en garde d'ailleurs un bon souvenir. Je vais vérifier.
_________________
'La littérature est une maladie textuellement transmissible, que l'on contracte en général pendant l'enfance'. Jane Yolen.
domreader- Messages : 3092
Date d'inscription : 02/12/2016
Localisation : Ile de France
Re: Tan Twan Eng
j'avais lancé une petite recherche quand tu en avais parlé sur le fil avec les lectures...
en effet, cela semble TRES tentant... malheureusement le nombre de pages me retient... mais je le note quand même
en effet, cela semble TRES tentant... malheureusement le nombre de pages me retient... mais je le note quand même

_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Nightingale- Messages : 2349
Date d'inscription : 09/12/2017
Age : 54
Localisation : Sur le bord de la marge
Re: Tan Twan Eng
Juste pour info, et peut-être aussi pour corriger le nom de l'auteur dans le titre du message et l'indexage :
Il s'agit de Tan Twan Eng (et non Tan Twan Egg).
Après vérifications, je l'ai bien lu en 2013, et je l'avais beaucoup aimé.
Il s'agit de Tan Twan Eng (et non Tan Twan Egg).
Après vérifications, je l'ai bien lu en 2013, et je l'avais beaucoup aimé.
_________________
'La littérature est une maladie textuellement transmissible, que l'on contracte en général pendant l'enfance'. Jane Yolen.
domreader- Messages : 3092
Date d'inscription : 02/12/2016
Localisation : Ile de France
Re: Tan Twan Eng
Tu es sûre @domreader parce que sur Wikipedia il est précisé que le nom de famille est Tan ? Et en chinois, on commence par écrire le nom de famille en premier. Mais c’est vrai que je ne savais pas trop comment le mettre dans le titre du fil…domreader a écrit:Juste pour info, et peut-être aussi pour corriger le nom de l'auteur dans le titre du message et l'indexage :
Il s'agit de Tan Twan Eng (et non Tan Twan Egg)
_________________
"Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux" Jules Renard
Liseron- Messages : 3821
Date d'inscription : 02/01/2017
Localisation : Toulouse
Re: Tan Twan Eng
Liseron a écrit:Tu es sûre @domreader parce que sur Wikipedia il est précisé que le nom de famille est Tan ? Et en chinois, on commence par écrire le nom de famille en premier. Mais c’est vrai que je ne savais pas trop comment le mettre dans le titre du fil…domreader a écrit:Juste pour info, et peut-être aussi pour corriger le nom de l'auteur dans le titre du message et l'indexage :
Il s'agit de Tan Twan Eng (et non Tan Twan Egg)
Ce n'est pas ce que je veux dire. Je voulais signaler qu il y avait une faute d'orthographe dans son nom : c'est Eng et non Egg.
_________________
'La littérature est une maladie textuellement transmissible, que l'on contracte en général pendant l'enfance'. Jane Yolen.
domreader- Messages : 3092
Date d'inscription : 02/12/2016
Localisation : Ile de France
Re: Tan Twan Eng
Si vous vous y mettez tous...
Je suis obligée de le retenir aussi, ce Mr Eng-et -pas -Egg
Je suis obligée de le retenir aussi, ce Mr Eng-et -pas -Egg

Aeriale- Messages : 10433
Date d'inscription : 30/11/2016
Re: Tan Twan Eng
Oh là là, le pauvre, j’avais bien écorché son nom…Merci @domreader pour la correction !
_________________
"Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux" Jules Renard
Liseron- Messages : 3821
Date d'inscription : 02/01/2017
Localisation : Toulouse
Re: Tan Twan Eng
Le chant du héron au crépuscule

Je ne vais pas ajouter grand chose au commentaire de @Liseron, que je remercie pour cette piste de lecture.
On est entrainé, par un jeu de va-et-vient entre plusieurs époques, dans l'histoire de ce pays. J'avoue que je ne connaissais pas du tout. Du coup, j'ai appris plein de choses. La Malaisie n'a pas été à la fête dans son histoire, avec une succession d'invasions.
On est donc au cœur de ces tourments, dans les différentes époques.
Et puis il y a toute cette approche des jardins japonais, et de façon générale une présence de la nature très forte.
Et bien sûr, la très insolite relation entre Teoh Yun Ling et Nakamura Aritomo.
Pourtant (je ne sais pas si tu l'as ressenti ainsi @Liseron), les personnages ne sont pas particulièrement attachants ; il y a une sorte de froideur qui nous met un peu à distance, sans que cela nous empêche d'être embarqués.
Je ne me suis pas ennuyé au fil des 550 pages de ce beau roman.

Je ne vais pas ajouter grand chose au commentaire de @Liseron, que je remercie pour cette piste de lecture.
On est entrainé, par un jeu de va-et-vient entre plusieurs époques, dans l'histoire de ce pays. J'avoue que je ne connaissais pas du tout. Du coup, j'ai appris plein de choses. La Malaisie n'a pas été à la fête dans son histoire, avec une succession d'invasions.
On est donc au cœur de ces tourments, dans les différentes époques.
Et puis il y a toute cette approche des jardins japonais, et de façon générale une présence de la nature très forte.
Et bien sûr, la très insolite relation entre Teoh Yun Ling et Nakamura Aritomo.
Pourtant (je ne sais pas si tu l'as ressenti ainsi @Liseron), les personnages ne sont pas particulièrement attachants ; il y a une sorte de froideur qui nous met un peu à distance, sans que cela nous empêche d'être embarqués.
Je ne me suis pas ennuyé au fil des 550 pages de ce beau roman.

_________________
Lire nuit gravement à la bêtise !

Nightingale- Messages : 2349
Date d'inscription : 09/12/2017
Age : 54
Localisation : Sur le bord de la marge
Re: Tan Twan Eng
Oui je suis assez d’accord avec toi @Nightingale. Parfois, on referme un roman en regrettant de quitter les personnages mais là, on le referme en regrettant surtout de quitter ces paysages envoûtants, la poésie qui se dégage du récit et cette longue et passionnante page d’histoire.
_________________
"Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux" Jules Renard
Liseron- Messages : 3821
Date d'inscription : 02/01/2017
Localisation : Toulouse
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|