-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

Maryla Szymiczkowa

3 participants

Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Maryla Szymiczkowa

Message par kenavo Lun 1 Jan - 0:46

Maryla Szymiczkowa  A7770

Maryla Szymiczkowa est le nom de plume d'un duo d'auteurs :

Jacek Dehnel (né en 1980), romancier, poète et traducteur, tient un blog consacré au tabloïd criminel de l'entre-deux-guerres The Secret Detective ;

et Piotr Tarczynski (né en 1983), traducteur, historien et spécialiste des études américaines. Issu d'une longue lignée de Cracoviens, il a vécu dix ans en émigré à Varsovie avant de s'exiler avec son mari à Londres.


Source : Babelio

_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise

George Gershwin
kenavo
kenavo

Messages : 30866
Date d'inscription : 29/11/2016

http://breizh-kenavo.blogspot.lu/

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par kenavo Lun 1 Jan - 0:47

Maryla Szymiczkowa  Aa4782
Madame Mohr a disparu
Présentation de l’éditeur
Cracovie, 1893. Zofia Turbotyńska, sans enfants, mariée à un professeur d'université, s'efforce de gagner sa place dans la haute société cracovienne. Dans ce but, et pour lutter contre l'ennui de sa vie domestique, elle s'engage au service d'une cause caritative : la Maison Helcel, maison de soins privée pour les malades et les vieux.
Lorsqu'une résidente, Mme Mohr, est trouvée morte dans le grenier, le médecin conclut à une crise cardiaque. Mais Zofia, grande lectrice de romans policiers, y voit aussitôt un acte criminel et décide d'enquêter. Plonger dans les secrets des uns et des autres, sinistres ou anodins, est bien plus amusant que coudre des sachets de lavande... Et qui sait, Zofia y trouvera peut-être une nouvelle vocation ?
Première aventure de cette Miss Marple à la polonaise, ce roman mêle pastiche hilarant et satire bourgeoise, tout en offrant au lecteur un savoureux portrait de Cracovie, avec ses commérages, ses figures historiques et ses mœurs d'un autre âge.
drunken quel beau début en cette nouvelle année !

Il y a déjà un bout de temps que j’avais noté quelque part les livres de Maryla Szymiczkowa (aperçu naturellement à cause des sublimes couverture de Tom Haugomat en version anglaise) et cette année je l’avais mis sur ma liste de Noël.

Ô Bonheur !

Ce n’est pas un simple copie-collé des aventures de Miss Marple (bien que l’allusion est très juste) mais on s’y retrouve bel et bien en Cracovie de l’année 1893.

La chère Zofia va emmener son lecteur faire un tour de la société cracovienne et avec une bonne dose d’humour (sans exagérer, c’est très fin) on se régale de ses tableaux des mœurs de ces temps.

C’est délicieux !

Zofia est quelqu’un dont on ne peut que tomber amoureux, bien qu’elle est par moment aussi assez énervante, mais sa lucidité et son bon cœur font d’elle un personnage extraordinaire. L’une des plus adorables rencontres ces derniers temps en littérature.

Maryla Szymiczkowa  Aaa3345

j’ai opté pour la version anglaise, non seulement à cause de la sublime couverture de Tom Haugomat

_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise

George Gershwin
kenavo
kenavo

Messages : 30866
Date d'inscription : 29/11/2016

http://breizh-kenavo.blogspot.lu/

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par Arabella Lun 1 Jan - 21:22

Décidément, il faut que j'essaie. J'a vu passer, mais je me méfie tellement des romans policiers... J'aime bien Jacek Dehnel pour ses livres "sérieux" (quoique pas toujours si sérieux). Je note définitivement.

_________________
Je ne lis jamais un livre dont je dois écrire la critique ; on se laisse tellement influencer. (Oscar Wilde)
Arabella
Arabella

Messages : 4791
Date d'inscription : 29/11/2016

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par kenavo Mar 2 Jan - 0:07

oui, il y a un meurtre, mais en fait ce n'est que l'impulsion pour Zofia de constater qu'elle sait mieux faire que femme au foyer

c'est si divertissant, au moins on passe un moment sublime, je ne saurais pas dire si cela va te plaire mais je serais curieuse de ton avis Wink

_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise

George Gershwin
kenavo
kenavo

Messages : 30866
Date d'inscription : 29/11/2016

http://breizh-kenavo.blogspot.lu/

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par Aeriale Mar 2 Jan - 9:28

Tiens, je croyais qu’il s’agissait d’une femme autrice, et je vois que c’est un duo d’auteurs.

Je retiens, ça parait sympathique ce petit bond en Cracovie du 19 eme. Mais existe t’il en version française?
Aeriale
Aeriale

Messages : 11451
Date d'inscription : 30/11/2016

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par Arabella Mar 2 Jan - 11:10

Oui, je crois que les deux premiers tomes ont été traduits en français.

_________________
Je ne lis jamais un livre dont je dois écrire la critique ; on se laisse tellement influencer. (Oscar Wilde)
Arabella
Arabella

Messages : 4791
Date d'inscription : 29/11/2016

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par kenavo Mer 3 Jan - 0:07

oui, les les deux premiers tomes sont dispo en français
pour le premier il y même déjà le poche, pour le deuxième il va paraître le 19 avril

_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise

George Gershwin
kenavo
kenavo

Messages : 30866
Date d'inscription : 29/11/2016

http://breizh-kenavo.blogspot.lu/

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par Aeriale Mer 3 Jan - 8:38

Ok merci à vous!

Je me lancerai avec le 1er en poche, ça me dit bien :-)
Aeriale
Aeriale

Messages : 11451
Date d'inscription : 30/11/2016

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par kenavo Dim 14 Jan - 0:18

Maryla Szymiczkowa  A7773
Le Rideau déchiré 
Présentation de l’éditeur
" À travers le rideau déchiré des apparences, on aperçoit la vue choquante d'un bourbier glauque. "
Cracovie, 1895. Zofia Turbotyńska et sa cuisinière Franciszka ont fort à faire pour organiser les festivités de Pâques, d'autant plus qu'une femme de chambre manque à l'appel – où est passée l'efficace Karolina, qui a remis sa démission avant de disparaître du jour au lendemain ?

Peu de temps après, Zofia apprend que le corps d'une jeune femme, violée et poignardée, s'est échoué sur une rive de la Vistule. Le travail domestique peut attendre, Zofia, poussée par son instinct de détective amateure, se doit d'aller enquêter. Sous le choc, elle découvre que la victime est nulle autre que Karolina. En collaborant avec la police, Zofia se retrouve entraînée dans les bas-fonds de la ville, bien loin de la Cracovie mondaine qu'elle connaît. Cependant, guidée par un désir impérieux de faire la lumière sur le sort de Karolina, elle repousse ses préjugés et s'enfonce dans un monde de prostituées, de gangsters et de politiciens fourbes pour démêler une histoire tordue d'amour et de tromperie. Sur ce chemin qui l'emmène des districts les plus pauvres de la Galicie jusqu'aux plus hauts échelons de la société, Zofia se verra obligée de mettre en question tout ce qu'elle croyait immuable.

Deuxième volume des aventures de Zofia Turbotyńska, l'enquêtrice la plus iconoclaste de Cracovie, Le Rideau déchiré s'attaque avec esprit et talent aux injustices et inégalités qui frappent les femmes à l'époque de l'Empire – et à la nôtre.
J’aurais dû attendre probablement un peu plus entre ces deux lectures ou il se peut que cette deuxième aventure n’est pas si réussie.

La magie n’a en tout cas pas autant opéré que lors de ma première rencontre.

Je vais garder en très bonne mémoire mon séjour à Cracovie, mais ce Rideau déchiré était moins fort que Madame Mohr qui a disparu.

Ce qui est certain – cela a chamboulé mes habitudes de lecture et faire connaissance de Zofia Turbotyńska était plus que rafraîchissante.

Extra.
Maryla Szymiczkowa  Aa4785

une fois de plus j’ai opté pour la version anglaise avec cette sublime couverture de Tom Haugomat

_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise

George Gershwin
kenavo
kenavo

Messages : 30866
Date d'inscription : 29/11/2016

http://breizh-kenavo.blogspot.lu/

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par Aeriale Dim 14 Jan - 9:09

Oui la couverture anglaise est très chouette!
Aeriale
Aeriale

Messages : 11451
Date d'inscription : 30/11/2016

Revenir en haut Aller en bas

Maryla Szymiczkowa  Empty Re: Maryla Szymiczkowa

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum