Emily Dickinson
2 participants
Page 1 sur 1
Emily Dickinson

Emily Elizabeth Dickinson, née le 10 décembre 1830 et morte le 15 mai 1886, est une poétesse américaine.
source et suite
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Emily Dickinson

Ce livre avec quelques-uns de ses poèmes (version anglaise seulement pour l’instant), sublimement illustré par Isabelle Arsenault, m'a donné envie d'ouvrir son fil
Je suis personne! Qui êtes-vous?
Etes-vous —personne —aussi?
Alors nous faisons la paire!
Silence! on nous chasserait —vous savez!
Que c'est pénible —d'être— quelqu'un!
Que c'est commun —comme une grenouille
De dire son nom —tout au long de juin—
Au marais qui admire!
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Emily Dickinson
kenavo a écrit: sublimement illustré par Isabelle Arsenault
Oh, merci !!! Je viens de jeter un oeil à son travail et je le trouve plein de poésie (ça tombe bien, pour un recueil de poésie

Et là je réalise qu'elle a un fil sur le forum.

Pour moi c'est plutôt un point fort : plus ça va, plus j'apprécie de lire la poésie anglaise en VO (c'est hélas la seule langue que je maîtrise suffisamment pour me le permettre). C'est plus long mais j'ai ainsi l'impression de m'approprier vraiment les textes.kenavo a écrit:Malheureusement ce livre n’est pas (encore) traduit.
MezzaVoce- Messages : 230
Date d'inscription : 01/04/2017
Re: Emily Dickinson
MezzaVoce a écrit:Et là je réalise qu'elle a un fil sur le forum.![]()


en effet, bonne façon de s'approcher d'une langue via des poèmes...MezzaVoce a écrit:Pour moi c'est plutôt un point fort : plus ça va, plus j'apprécie de lire la poésie anglaise en VO (c'est hélas la seule langue que je maîtrise suffisamment pour me le permettre). C'est plus long mais j'ai ainsi l'impression de m'approprier vraiment les textes.kenavo a écrit:Malheureusement ce livre n’est pas (encore) traduit.
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Emily Dickinson
Because I could not stop for Death
Because I could not stop for Death –
He kindly stopped for me –
The Carriage held but just Ourselves –
And Immortality.
We slowly drove – He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility –
We passed the School, where Children strove
At Recess – in the Ring –
We passed the Fields of Gazing Grain –
We passed the Setting Sun –
Or rather – He passed Us –
The Dews drew quivering and Chill –
For only Gossamer, my Gown –
My Tippet – only Tulle –
We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground –
The Roof was scarcely visible –
The Cornice – in the Ground –
Since then – 'tis Centuries – and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses' Heads
Were toward Eternity –
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum