Praline Gay-Para
Page 1 sur 1
Praline Gay-Para
Praline Gay-Para, d'origine libanaise, a suivi des études d'ethno-linguistique.
Elle est conteuse depuis 1981. Elle raconte pour tous les publics, à la commande ou selon son humeur, des histoires venues des cinq continents, des récits d'hier et d'aujourd'hui. Le collectage de récits urbains tient une place importante dans sa démarche. Elle crée des spectacles, seule ou en collaboration avec d'autres artistes, dans des théâtres et en extérieur. Par ailleurs, dotée d'une formation universitaire en ethnolinguistique et grâce à sa curiosité, elle mène une réflexion sur les enjeux artistiques et théoriques de l'oralité. Dans ce cadre précis, elle anime des formations en direction de divers publics (artistes, médiateurs, bibliothécaires, enseignants), et organise des colloques.
Source : Ricochet-Jeunes
son site
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Praline Gay-Para
Récits de mon île : Contes urbaines
Présentation de l’éditeur
Inlassable conteuse, infatigable voyageuse, Praline Gay-Para se nourrit de ses rencontres autour du monde pour enrichir son répertoire d'histoires.
Pour composer ce recueil, elle est restée dans son île d'amarrage, l'Ile-de-France, et s'est inspirée de récits de vie récoltés auprès de personnes de toutes origines.
C'est sa manière de les transmettre qui en fait des contes : une musicalité, un sens du rythme et de la formule, un humour, une grande générosité aussi, qui transforment ces récits urbains en contes modernes.
Voilà donc des histoires parfois merveilleuses, souvent drôles, toujours engagées, inspirées par une "île" au moins aussi surprenante que d'autres plus lointaines. Où l'on découvrira que le quotidien de la ville et des banlieues est peuplé de personnages extraordinaires, et n'a rien à envier en frissons et en miracles aux contes traditionnels.
Toutes les îles du monde sont entourées d’eau, sauf mon île, l’Île-de-France.
Elle est entourée de terre, de toute terre.
C’est une île-monde, une île-carrefour, une île-rencontre.
Les récits s’échangent aux coins des rues, dans les cafés, sur les paliers, dans le bus et dans les trains. Ils mêlent les histoires et les géographies, les parcours singuliers et les questions universelles.
Il suffit d’écouter.
Praline Gay-Para, Introduction
Elle est entourée de terre, de toute terre.
C’est une île-monde, une île-carrefour, une île-rencontre.
Les récits s’échangent aux coins des rues, dans les cafés, sur les paliers, dans le bus et dans les trains. Ils mêlent les histoires et les géographies, les parcours singuliers et les questions universelles.
Il suffit d’écouter.
Praline Gay-Para, Introduction
J’ai écouté… j’ai lu… j’ai imaginé… et j’en ressors avec les étoiles aux yeux !
Quelle conteuse !!
Une fois de plus un joli hasard m’a amené vers ce livre. En faisant quelques recherches je suis tombée sur ce le nom de Praline Gay-Para et en découvrant tant de livres intéressants, je me suis décidée de la découvrir avec celui-ci… et voilà le coup de cœur !
Des histoires courtes, longues, drôles, frôlant le fantastique, ou tout au moins élargissent les frontières du réel, imaginatives…
Plein de petites pépites qui mettent du baume au cœur de chaque lecteur susceptible.
J’ai adhéré totalement à son talent de raconter… submergée par toute cette panoplie que j’ai découvert dans cette « île ».
Vue de l'Île-de-France, Théodore Rousseau, 1830
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Praline Gay-Para
Contes populaires de Palestine
Présentation de l’éditeur
Merveilleux, facétieux ou animaliers, ces contes sont extraits d'un vaste corpus provenant de différents recueils collectés dans la tradition orale palestinienne.
Le lecteur reconnaîtra dans certains récits une parenté avec des contes célèbres du répertoire international, d'autres textes l'étonneront par leur originalité de ton ou de motif - tous sont le fruit d'un métissage millénaire, une alchimie que seul un pays comme la Palestine, où se sont succédé et croisés tant de peuples, de religions et de cultures, pouvait nous offrir.
Some day you will be old enough to start reading fairy tales again
Un jour, tu seras assez âgé pour commencer à lire des contes de fées à nouveau
C.S. Lewis
Un jour, tu seras assez âgé pour commencer à lire des contes de fées à nouveau
C.S. Lewis
Bien qu’il parle de contes de fées, ce qui n’est pas le cas pour ce recueil, je prends la citation de C.S. Lewis plus en général pour les contes tout court.
Je ne saurais pas dire à quel âge il a pensé qu’il serait bon pour reprendre de lire ce genre de littérature. Mais je suis de toute façon d’opinion qu’il n’y pas d’âge pour lire des contes.
Cela fait du bien à tous les lecteurs entre 1 et 100 ans
Les contes sont aussi un bon moyen de s’approcher d’autres pays, surtout d’autres cultures. Souvent on y trouve des points communs, mais pour la plupart du temps, ils montrent la diversité des différentes régions dans lesquels ils ont vu le jour.
M’approcher de la Palestine via ce moyen était un très bon moyen.
Praline Gay-Para a fait un sublime choix pour ce recueil et la lecture a été aussi enchantée que certaines de ces histoires.
en couverture une œuvre de Laila Shawa
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Praline Gay-Para
Contes curieux des quatre coins du monde
J’ai découvert ce recueil à cause de l’album illustré pour un des contes, La jeune fille au visage de pierre.Présentation de l’éditeur
Si d'une tradition à l'autre on trouve fréquemment des variantes d'un même conte, il en est certains qui frappent par leur singularité. Praline Gay-Para a réuni ici des récits du monde entier, qui tous suscitent la surprise - par leur liberté de ton, leur impertinence, leur humour ou leur exubérante imagination. Ce recueil apporte ainsi la preuve que les contes n'ont jamais fini de nous émouvoir, de nous étonner, et que, même s'ils proviennent de la nuit des temps, ils parlent encore de nous aujourd'hui. Illuminés par la plume et la voix de Praline Gay-Para, qui se les approprie avec talent, ces contes sont à lire et à dire. C'est leur chance de vivre longtemps.
Avec ces différentes histoires on peut faire un réjouissant tour du monde.
Selon le pays, on retrouve certains us et coutumes, mais en principe tous le contes sont universels et montrent très bien que partout les gens adorent s’inventer des univers fantastiques.
J’adore l’écriture de Praline Gay-Para et jusqu’à présent j’ai toujours passé un très bon moment avec cette conteuse hors-norme.
En couverture une image de Morris Desmond
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Praline Gay-Para
Illustrations: Nathalie Choux
La jeune fille au visage de pierre
Une histoire du Chili qui se retrouve dans la veine des contes qu’on connaît aussi en Europe. Mais il y a naturellement l’ajout d’une atmosphère un peu plus onirique… Amérique du Sud oblige
Très joli mise en image par Nathalie Choux.
La jeune fille au visage de pierre
Voilà donc le conte qui m’a amené vers le recueil.Présentation de l’éditeur
Une marâtre, jalouse de la beauté de sa belle-fille, lui jette un sort qui transforme la peau de son doux visage en pierre. Cette dernière décide de s'exiler dans la montagne, où nul ne pourra la voir. Au cœur de la forêt, elle mène une vie de vagabonde, parmi les bêtes qu'elle considère comme ses amies. Par sa bonté naturelle, elle sauve tour à tour une fourmi, un crapaud, un cerf et un puma qui, pour la remercier, vont lui donner le moyen de rompre le sortilège...
Un conte chilien étonnant, tiré du recueil «Les Contes curieux des quatre coins du monde», pour la première fois dans une version illustrée.
Une histoire du Chili qui se retrouve dans la veine des contes qu’on connaît aussi en Europe. Mais il y a naturellement l’ajout d’une atmosphère un peu plus onirique… Amérique du Sud oblige
Très joli mise en image par Nathalie Choux.
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Praline Gay-Para
Praline Gay-Para nous conte l'histoire de La Jeune Fille d'argent et la Voie Lactée
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Praline Gay-Para
Illustrations : Lauranne Quentric
Elle fait le printemps
« Femmage au poème de Jacques Prévert Il pleut »
N’importe si vous voulez que ce soit un hommage ou un femmage, je dis que cet album est un bijou et un vrai grand coup de cœur !
Les illustrations de Lauranne Quentric donnent vie aux mots de Praline Gay-Para… et souvent elles m’ont donné le grand sourire.
Un sens d’humour très fin qui est nickel pour ce beau livre qui célèbre le printemps, la pluie… et bien beaucoup d’autres choses.
Elle fait le printemps
Si on lit le poème en question, on comprend pourquoi Praline Gay-Para a mis au début de cet albumPrésentation de l’éditeur
« Elle fait jour. » Une petite fille réveille sa maman. « Elle fait douce. » C’est le câlin du matin. « Elle fait soleil ! », « Elle pleut, elle tonne, elle gronde, elle tempête »...
Et si toutes les émotions figées de la météo étaient au féminin ? Les humeurs et sensations de la fillette épousent les variations du temps et nous laissent entrer dans son intimité où les émotions changent aussi vite que la météo, avec ses nuées et ses embellies !
Inspiré d’un poème de Jacques Prévert.
« Femmage au poème de Jacques Prévert Il pleut »
N’importe si vous voulez que ce soit un hommage ou un femmage, je dis que cet album est un bijou et un vrai grand coup de cœur !
Les illustrations de Lauranne Quentric donnent vie aux mots de Praline Gay-Para… et souvent elles m’ont donné le grand sourire.
Un sens d’humour très fin qui est nickel pour ce beau livre qui célèbre le printemps, la pluie… et bien beaucoup d’autres choses.
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Praline Gay-Para
Illustrations : Lauranne Quentric
Pomine & Pomette
C’est faisable de parler aux jeunes des différentes sortes d’amour sans que cela devient gênant.
Très bel exploit de la part de Praline Gay-Para.
Et très belles mises en image par Lauranne Quentric.
Pomine & Pomette
Un album qui traite un sujet sensible d’une façon extraordinaire.Présentation de l’éditeur
Tom et Sim s’aiment. Le soir de leur emménagement, ils partagent une pomme d’amour en adressant un vœu à la lune et hop ! jettent leur trognon au pied d’un grand rosier. Au fil des saisons, deux toutes petites pommes aux joues rouges et roses finissent par éclore un matin…
Un album sensible de Praline Gay-Para qui partage des valeurs fortes sur l’amour de deux papas pour leurs filles. Connue pour la minutie de ses scènes en papiers découpés, Lauranne Quentric crée une atmosphère douce et poétique en jouant avec la végétation du jardin.
C’est faisable de parler aux jeunes des différentes sortes d’amour sans que cela devient gênant.
Très bel exploit de la part de Praline Gay-Para.
Et très belles mises en image par Lauranne Quentric.
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum