Heinrich Mann
Page 1 sur 1
Heinrich Mann
Heinrich Mann (27 mars 1871, Lübeck - 11 mars 1950, Santa Monica, Californie) est un écrivain et dessinateur allemand.
Il est le frère aîné de Thomas Mann.
Biographie
En 1889, il travaille comme apprenti dans une librairie à Dresde puis comme volontaire dans la maison d'édition S. Fischer Verlag à Berlin de 1890 à 1892. En 1894, il publie son premier ouvrage : In einer Familie.
Après la Première Guerre mondiale et l'avènement de la République de Weimar (1918), il publie des essais politiques et des critiques culturelles. En 1931, Heinrich Mann devient président de la section poésie de l'Académie prussienne des Arts. En janvier 1933, l'accession d'Hitler au pouvoir l'oblige à quitter l'Académie. Il fait d'ailleurs partie des auteurs mis à l'index dont les œuvres seront brûlées lors des autodafés de 1933 en Allemagne. Il quitte l'Allemagne le mois suivant (avant même l'incendie du Reichstag) et se réfugie en France (Paris et Nice) puis après la défaite Française de juin 1940 s'exile aux États-Unis en passant par l'Espagne et le Portugal par le réseau de Varian Fry.
La fin de la Seconde Guerre mondiale et la chute du nazisme lui permettent d'être nommé en 1949 président de l'Académie Allemande des Arts de Berlin-Est.
Il meurt l'année suivante en Californie, dans la solitude et désargenté, avant d'avoir pu effectuer le retour désiré des États-Unis vers la République démocratique allemande. Son corps a été rapatrié des États-Unis en 1961. Heinrich Mann repose maintenant au cimetière de Dorotheenstadt à Berlin.
Un prix de littérature a été créé en son honneur : le Heinrich-Mann-Preis.
source: Wikipédia
Dernière édition par Kenavo le Lun 23 Jan - 8:29, édité 1 fois
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Re: Heinrich Mann
/
Professeur Unrat
Petite explication pour le titre : Le personnage principale s’appelle Raat, dont les étudiants se sont empressés de changer en Unrat (=immondices) et ils usent toutes les possibilités de glisser ce mot dans leurs conversations, naturellement celles dont le professeur est témoin.
Lübeck, la ville natale des frères Mann, n’a pas été épargné de se voir assez mal éclairée. D’abord dans Professeur Unrat de Heinrich et puis dans Les Buddenbrook de Thomas.
D’après wikipédia.de : Lors de la publication du Professeur Unrat, il est passé sous silence en ville, et sinon on lui a donné une critique négative. Le livre était pratiquement défendu.
Plus de 100 ans après sa parution, ce livre garde quand même un certain intérêt. Heinrich Mann a dépeint avec justesse le double moral de la bourgeoisie qu’on ne devrait pas avoir de problèmes pour dénicher encore aujourd’hui.
Aussi bien du côté personnalité que du genre d’écriture, les deux frères Mann se distinguent au plus haut point, mais cela ne peut pas justifier que Thomas soit le seul à qui revient tous les mérites. Autant donner un peu de place à son frère qui vaut bien la découverte.
Dans la version allemande l’artiste s’appelle Rosa Fröhlich (joyeux) et ce n’est que dans le film qu’on lui a donné le nom de Lola et où elle chante une chanson avec le titre « Ich bin die fesche Lola » (Je suis la chouette Lola)
Professeur Unrat
Présentation de l'éditeur
L'Ange bleu, c'est ce café fréquenté par des matelots et des écoliers dévoyés où se produit Rosa Fröhlich. Le professeur Raat, abandonnant sa traduction d'Homère, s'y aventure un soir pour son malheur. Entre un vieux pion en butte aux sarcasmes de toute une ville et la chanteuse de beuglant naît cette chose lamentable, innommable, qu'il faut bien pourtant appeler de l'amour. Avec Professeur Unrat, Heinrich Mann a donné le plus étrange et le plus captivant des romans expressionnistes...
Un roman que Marlene Dietrich immortalisa à l'écran sous le titre L'Ange bleu
Petite explication pour le titre : Le personnage principale s’appelle Raat, dont les étudiants se sont empressés de changer en Unrat (=immondices) et ils usent toutes les possibilités de glisser ce mot dans leurs conversations, naturellement celles dont le professeur est témoin.
Lübeck, la ville natale des frères Mann, n’a pas été épargné de se voir assez mal éclairée. D’abord dans Professeur Unrat de Heinrich et puis dans Les Buddenbrook de Thomas.
D’après wikipédia.de : Lors de la publication du Professeur Unrat, il est passé sous silence en ville, et sinon on lui a donné une critique négative. Le livre était pratiquement défendu.
Plus de 100 ans après sa parution, ce livre garde quand même un certain intérêt. Heinrich Mann a dépeint avec justesse le double moral de la bourgeoisie qu’on ne devrait pas avoir de problèmes pour dénicher encore aujourd’hui.
Aussi bien du côté personnalité que du genre d’écriture, les deux frères Mann se distinguent au plus haut point, mais cela ne peut pas justifier que Thomas soit le seul à qui revient tous les mérites. Autant donner un peu de place à son frère qui vaut bien la découverte.
Dans la version allemande l’artiste s’appelle Rosa Fröhlich (joyeux) et ce n’est que dans le film qu’on lui a donné le nom de Lola et où elle chante une chanson avec le titre « Ich bin die fesche Lola » (Je suis la chouette Lola)
_________________
Life is a lot like Jazz
Best when you improvise
George Gershwin
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum